365笔趣阁

繁体版 简体版
365笔趣阁 > 重生之日本大作家 > 第094章 英文

第094章 英文

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

开晚饭的时候,竹下草芥等四个人依旧是坐在各自习惯的位置上面。餐厅的桌子上面是放置了八道由北川香子亲手做出的好菜。三个大人面前的杯子当中都分别倒入了红酒,而小萝莉的杯子里面是装有她最为喜欢的柳橙汁。

没有刀叉放在面前,只好将就用筷子代替的酒井千惠,轻轻地敲响了自己面前的郁金香玻璃酒杯,微笑着宣布一件好消息道:“竹下君的中短篇小说精选集《罗生门》是在畅销书籍排行版上名列第七名,而长篇小说《心》的单行本也是一路高歌猛进的上升到了第十名的位置上。虽然表面上看起来不是前三名那样的激动人心,但是纯文学小说能够卖得这样畅销,受人欢迎,已经是颇为难得。”

把右手中的筷子放下,拿起酒杯喝了一口红酒润嗓子的她,稍微停顿了一下,接着滔滔不绝道:“除此以外,竹下君还得加快手头上面《罗生门》的中文翻译工作,以及接下来关于《心》的中文翻译。他们已经迫不及待的想要把你的书给推向广大的海外市场,而中国就是第一站。与此同时,就是不清楚你是否精通英文?若是有一定的困难,不妨让我来当你的助手。我们一起进行翻译《罗生门》和《心》。”

不但精通日语和中文,而且同样是精通英文的竹下草芥,直截了当就是一口非常流利的英语进行回答道:“资本家果然是万恶无比。你们是要最大限度的榨取我的剩余价值吗?安排了这么多工作给我,非得要把我给累吐血,死翘翘不可。再说,我又没有和你们签卖身契,用不着如此的逼迫我吧!我要是着手去做中文翻译和英文翻译,那么我可就没有时间来写新作品了。哎呀……我还是想把这一类简单的工作交由他人代劳,恐怕你们又会觉得这样少了原作者翻译的大卖点。钱,我想要。命,我也想要。到底是要钱不要命,还是要命不要钱?毕竟,这是二者不可兼得的事情。”

当即震惊的不仅有北川香子,连酒井千惠是一起痴痴地看着他。前者虽然听不懂竹下草芥在说一个什么内容,但是完全能够听出他不结巴的流利英语表达。自己着实没有想到曾经的那一个欠下自己三个月食宿费,被她同情,快要流落街头和落魄的男人,竟然会如此的富有学识,深藏不露。她深深地感觉到,自己能够和竹下草芥如此紧密的交集在一起,而非眼光,世俗的认为他有原始投资价值,却是来自她当初的一片善心所致。

同样,原本以为竹下草芥精通中文,算是完全掌握一门外语倒是不过多诧异的酒井千惠是很清楚,自古至今的不少日本知名作家里面都有一些中国情结,往往都会掌握和精通中文,以便能够第一手吸取其文化精髓。自己真是万万没有料想到他连英文都精通。

酒井千惠的小心思还琢磨竹下草芥虽然能够懂得一些英文,说了日常交流没多大障碍,但是未必就精通书面表达,毕竟一本书的英译本翻译可不是学生作业。自己可是英语和法语都说得和母语一样好。不仅如此,对于翻译工作,那也是小意思,完全难不倒她。

『加入书签,方便阅读』